体彩排列五开奖直播一一:《鷓鴣天東陽道中》翻譯賞析

來源:ruiwen  [  教育資訊中心   ]  責編:從大磊  |  侵權/違法舉報

049期双色球开奖直播 www.lvelns.com.cn

  《鷓鴣天·東陽道中》作者為宋朝文學家辛棄疾。其全文如下:

  撲面征塵去路遙,香篝漸覺水沉銷。山無重數周遭碧,花不知名分外嬌。

  人歷歷,馬嘯嘯,旌旗又過小紅橋。愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢。

  【前言】

  《鷓鴣天·東陽道中》是宋代愛國詞人辛棄疾的作品。此詞是寫景抒情之作,詩里有碧綠的青山、嬌艷的花朵、行人歷歷、征馬蕭蕭、旌旗小橋,五彩繽紛,呈現出一派生氣勃勃的景象。全詞富有詩情畫意,洋溢著喜悅歡暢的情緒。

  【注釋】

  1、東陽:即今浙江東陽縣??疾熳髡咴縋昊掠巫偌?,無確切記載來過此地,本事不可考。也可能是代人之作。

  2、征塵:征途上揚起的塵土。

  3、香篝:一種燃香料的籠子。

  4、水沉:即沉香,一種名貴香料。

  5、銷:消退

  6、周遭:周圍。

  7、歷歷:形容物體或景象一個個清晰分明?!段難 す攀攀住罰骸爸梁庵該隙?,眾星何歷歷?!碧啤ご掾痘坪茁ァ肥骸扒绱ɡ貉羰?,芳草萋萋鸚鵡洲?!?/p>

  8、蕭蕭:馬長聲鳴叫?!妒ば⊙擰こ倒ァ罰骸跋糲袈礱?,悠悠旆旌?!碧啤ざ鷗Α侗敵小肥骸俺店リ?,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰?!?/p>

  9、愁邊:苦苦思索。

  10、剩有:盡有。

  11、碧玉梢:指馬鞭用碧玉寶石飾成,比喻馬鞭的華貴。

  【翻譯】

  香籠里燃燒的水沉香的氣息越來越淡薄了。舉目遠望,征塵撲面,去路迢迢。周圍是數不清的層層山巒,全被碧綠的樹木和野草覆蓋著,路旁山野中長滿了各種各樣不知名的花兒,一朵朵的格外嬌艷動人。

  行進在道路上的一行人歷歷在目,駿馬蕭蕭嘶鳴,威武雄壯的儀仗隊已經過了前面的小紅橋。滿懷的離愁別恨,此時此刻都化做相思的詩句,于青山綠水之間,一邊吟詩,一邊催馬加鞭地向東陽進發,差點兒沒把馬鞭的碧玉梢頭搖斷。

  【鑒賞】

  從作品的內容和情調來看,此詞洋溢著喜悅歡暢的情緒,這在辛詞中是不多見的。由創作背景看來,此詞是寫景抒情之作,富有詩情畫意。讀完此作,就好像隨同詞人進行了一次春天旅游,令人耳目一新。

  上闋頭兩句,點明了地點。交代了詞人的行蹤。它描寫了詞人一行,離開京城臨安,乘坐馬車向東陽進發?!跋泱簟?,是薰籠?!八痢?,是一種香料,即沉香?!跋泱艚ゾ跛料?,是借薰籠里的香料逐漸燃燒殆盡,來寫行路時間之長,從而暗示行程的遙遠,前后兩句,相輔相成,對應有致。三、四兩句,以歡悅抒情的筆調,描寫特別令人喜愛的碧綠的山峰,盛開的花朵。這是詞人舉目所見的,并非是有意捕捉,卻把城外初春的自然風光,逼真地描寫出來。筆法自然,不假裝點,頗有“清水出芙蓉,天然去雕飾”之妙。

  “山無重數周遭碧”,是從劉禹錫“山圍故國周遭在”(《石頭城》)的詩句脫化而來的?!吧轎拗厥?,是重重疊疊的山峰。第三句的意思是四周群山郁郁蔥蔥,綠得可愛?!盎ú恢滯飩俊?,謂野外不知名的野花格外嬌嬈。詞人在另一首詞里說:“城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花?!保ā娥佯程臁ご爍場罰┛杉?,詞人喜愛自然美,不喜愛矯揉造作之態。這里正顯露出詞人的審美和情趣。

  上闋描寫自然景色,下闋描寫生活畫面。它的筆調越發悠揚,畫面更加生動形象?!叭死?,馬蕭蕭,旌旗又過小紅橋”三句,描寫詞人一行,催馬加鞭,向東陽行進的畫面?!叭死?,馬蕭蕭”兩句,由于使用了兩對疊字,因而大大加強了詞作的生動和韻味?!叭死斃蔥薪詰纜飛系囊恍腥?,歷歷在目?!奧硐糲簟?,寫駿馬嘶叫之聲?!辦浩煊止『燁擰幣瘓?,是描寫動景。詞人一行打著旗號,一路浩浩蕩蕩,頗為引人注目。最后兩句抒情,表現出詞人由于極為興奮和喜悅,便一邊吟詩,一邊催馬加鞭地向東陽進發。青山綠水之間,一路吟聲鞭聲,那情韻真令人神往。由此可想而知。詞人此行,一定是很高興的,否則,他怎么會如此呢?這里用“愁邊”二字,與詞人另一首《丑奴兒》里“都將今古無窮事,放在愁邊,放在愁邊”中的“愁邊”二字不同?!俺畋呤S邢嗨季洹?,是說詞人搜腸刮肚,構思吟誦的詞句。很明顯,這里所謂的“愁邊”,并無愁苦之意,而是思索的意思?!跋嗨肌?,一般指對所鐘愛的人的思念,這里是表示在構思美好的詞句?!耙《弦鞅薇逃襠搖?,寫得更是有聲有色,把詞人揚鞭吟哦、疾速前進的得意神情,逼真地再現出來?!氨逃襠搖敝嘎肀抻帽逃癖κ緯?,比喻馬鞭的華貴,以增添字面的美感。

  從整體上看,這首詞的畫面優美,意境廣闊,自然景色與生活畫面緊密結合,靜景與動景渾然一體,令人賞心悅目,玩味不已。

上一篇:漁父一桌春風一葉舟翻譯賞析 下一篇:南浦東岡二月時的翻譯賞析

最新文章

本文相關:
冬夕浩汗霜風刮天地翻譯賞析
胡歌黑姓蕃王貂鼠裘翻譯賞析
《早秋與諸子登虢州西亭觀眺》翻
題平陽郡汾橋邊柳樹翻譯及賞析
敬酬李判官使院即事見呈翻譯賞析
《早發焉耆懷終南別業》翻譯賞析
聞黃鸝·倦聞子規朝暮聲翻譯賞析
《發臨洮將赴北庭留別》翻譯賞析
西亭子送李司馬翻譯及賞析
玉門關蓋將軍歌翻譯賞析
《得盧衡州書因以詩寄》翻譯賞析
敦煌太守后庭歌翻譯賞析

  • 唐鐃歌鼓吹曲晉陽武翻譯賞析
  • 《戰武牢》翻譯賞析
  • 《植靈壽木》翻譯賞析
  • 再上湘江翻譯及賞析
  • 《奔鯨沛·蕩海垠》翻譯賞析
  • 苞枿苞枿薱矣的翻譯賞析
  • 《禪堂·發地結菁茅》翻譯賞析
  • 戲題石門長老東軒翻譯賞析
  • 戲題石門長老東軒翻譯賞析
  • 《羈春·客心千里倦》翻譯賞析
  • 《江亭夜月送別二首其二》翻譯賞
  • 冬夕浩汗霜風刮天地翻譯賞析
  • 胡歌黑姓蕃王貂鼠裘翻譯賞析
  • 《早秋與諸子登虢州西亭觀眺》翻
  • 題平陽郡汾橋邊柳樹翻譯及賞析
  • 敬酬李判官使院即事見呈翻譯賞析
  • 中國古代史學名著戰國策
  • 古籍善本是什么
  • 中國古代著作易經
  • 經典古籍呂氏春秋
  • 中國經典古籍《山海經》
  • 中國古籍有哪些
  • 中國古籍經典語錄
  • 中國經典古籍
  • 圖書館古籍介紹信
  • 小常識古籍的印章
  • 古籍的用紙用料
  • 中國古籍和名著文學大集合
  • 049期双色球开奖直播 www.lvelns.com.cn true //www.lvelns.com.cn/wrrview/guji/2323518.html report 3295 為您提供全方面的《鷓鴣天東陽道中》翻譯賞析相關信息,根據用戶需求提供《鷓鴣天東陽道中》翻譯賞析最新最全信息,解決用戶的《鷓鴣天東陽道中》翻譯賞析需求,  《鷓鴣天·東陽道中》作者為宋朝文學家辛棄疾。其全文如下:  撲面征塵去路遙,香篝漸覺水沉銷。山無重數周遭碧,花不知名分外嬌?! ∪死?,馬嘯嘯,旌旗又過小紅橋。愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢?!  廄把浴俊  娥佯程臁ざ艫樂小肥撬未嗜誦療駁淖髕?。此詞是寫景抒情之作,詩里有碧綠的青山、嬌...
    • 猜你喜歡